Цыганский барон

Билеты
  • 10
    декабря
    18:00
    Сб
  • 05
    февраля
    18:00
    Вс

И.Штраус
Цыганский барон
оперетта в 2-х действиях
Литературно-сценическая редакция Анны Моторной по мотивам новеллы М. Йокаи и либретто И. Шнитцера (русский текст В. Шкваркина)

Режиссер-постановщик
Анна МОТОРНАЯ
Музыкальный руководитель и дирижер-постановщик
лауреат международного конкурса Юрий ГАЛЯС
Дирижер
Марина ТРЕТЬЯКОВА
Художник-постановщик
Андрей МЕРЕНКОВ
Художник по костюмам
Любовь СИДЕЛЬНИКОВА
Художник по свету
Сергей ОЗЕРАН
Балетмейстер-постановщик
Оксана КИМКЕТОВА
Хормейстер-постановщик
Светлана ПЕТРОВА
Хормейстер
Игорь БАКАНОВ
Ассистент режиссера
Зинаида ВЕРЖБИЦКАЯ
Ассистент балетмейстера
Игорь ВЕРШИНИН, Юми ФУДЗИВАРА

Видеомонтаж
Анна НАХЛУПИНА
Действие происходит на границе Венгрии и Румынии в Темешваре в конце XVIII века.
Из-за дружеских связей с иноземцами Барон Баринкай был изгнан со своей земли. Спустя 20 лет, по настоянию нового губернатора графа Омоная, сын барона Баринкая Сандор возвращается в родные края и находит отцовский замок в руинах. Новый хозяин земель — Коломан Зупан — без особой радости встречает сына бывшего владельца имения. Он категорически не хочет расставаться со своим имуществом и пятитысячным поголовьем свиней, которые стали его гордостью и прославили имя. К тому же, свиновод очень обеспокоен присутствием цыганского табора, по давней традиции расположившегося на территории замка Баринкаев. Одновременно, его мысли заняты предстоящим сватовством королевского судьи Корнеро к его дочери Арсене, которая влюблена в бедного парня Оттокара и намерена выйти замуж только за своего возлюбленного.
Появление наследника Баринкая в имении переворачивает привычный провинциальный уклад жизни венгров. Благородный Сандор вместе со своим другом и слугой Стефаном помогает всем, кто просит его о помощи. Он содействует влюбленным — Арсене и Оттокару, которых стремится разлучить властный отец, заступается за цыганский табор и пытается отстаивать свои права на наследство. Но в результате Сандора Баринкая и цыган связывает не только заключенное братство, он влюбляется в красавицу Саффи, дочь старой цыганки Чипры. Ради любимой девушки герой готов пожертвовать не только титулом, но и своей свободой.
В конце концов, предводитель цыганского табора Сандор Баринкай, юные влюбленные Арсена и Оттокар, Мирабелла и Стефан вступают в открытую конфронтацию с мелочностью, жадностью и ханжеством мнимых защитников традиций и нравственности в лице Корнеро и Зупана. А в жизни бесшабашного повесы Стефана происходят весьма неожиданные перемены. Он встречает привлекательную особу — Мирабеллу, гувернантку Арсены и домоправительницу Зупана, которая не только по достоинству способна оценить его многочисленные и разнообразные таланты, но и не собирается упускать шанс и устроить свое женское счастье.
Появление губернатора графа Омоная в имении Зупана разрешает все хитросплетения невероятных жизненных ситуаций, связавшие героев этой истории. Выясняется, что Саффи является богатой наследницей знатного графского рода, комиссар нравственности Корнеро вовсе не такой уж и нравственный, а Зупан — не такой уж узурпатор. Венграм же, как оказалось, совершенно не мешают жить цыгане, и все влюбленные обретают надежду на счастливое будущее.

* * *
АЛЕКСАНДР ДЮМА: Штраус — это Бог, владеющий страстями! Человечество должно совершать к нему паломничество, как к Папе в Рим, и целовать его перья — эти золотые перья!

ЭМИЛЬ ЗОЛЯ: Таким художникам, как Штраус, принадлежит в мире лучшая доля. Ах, если бы мне удалось еще раз появиться на свет, я бы хотел быть таким художником, как Штраус, а вовсе не писателем.

НИКОЛАЙ РИМСКИЙ-КОРСАКОВ: Божья искра может быть и в опереточной мелодии. Она в высшей степени есть у Штрауса.

ФЕРЕНЦ ЛЕГАР: Волшебство его звуков иссякнет лишь тогда, когда не будет больше жизнерадостности, когда человечество разучится смеяться, петь и танцевать.

В спектакле использована народная венгерская и цыганская музыка.



Премьера спектакля — 29 марта 2014 года.